"Inte ha alla hästar hemma– Vara obegåvad eller inte så smart (jämförlig medinte den vassaste kniven i lådan)"
In English: "to be equally bad"
English equivalent
"to be equally bad"
What does "Inte ha alla hästar hemma– Vara obegåvad eller inte så smart (jämförlig medinte den vassaste kniven i lådan)" mean?
Vara obegåvad eller inte så smart (jämförlig medinte den vassaste kniven i lådan)
Related Swedish expressions
"fara med osanning/lögn"
Ljuga eller medvetet säga något falskt; vilseleda någon genom att framföra osanningar.
"159734"
"uttrycka (förhärskande stämning) i ord"
"Svinet äter nog okryddat."
Den gråtiga eller ohyflade nöjer sig med det enkla — tackar inte nej och kräver inga finesser.
"När skrivaren icke duger, så ger han pennan skulden."
En dålig hantverkare skyller på sina verktyg — den som misslyckas söker ursäkter utanför sig själv.
"Skönhet får många domare."
Alla har åsikter om vad som är vackert — skönhet bedöms och diskuteras av många, eftersom den är subjektiv.
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish