"inte med bästa vilja i världen"
In English: "You can't make a silk purse out of a sow's ear"
Word-for-word translation
"not with the best will in the world"
English equivalent
"You can't make a silk purse out of a sow's ear"
Functional equivalent
The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.
What does "inte med bästa vilja i världen" mean?
Även om man försöker så gott man kan är något omöjligt att uppnå eller acceptera.
Usage example (in Swedish)
Jag kan inte komma på mötet imorgon, inte med bästa vilja i världen.
When to use it
Works when
När något är fysiskt eller logiskt omöjligt trots god vilja.
Doesn't work when
När något faktiskt är möjligt med tillräcklig ansträngning eller insats.
Related Swedish expressions
"nämna ngt vid dess rätta namn"
Kalla något för vad det verkligen är, utan att linda in det eller använda omskrivningar. Vara ärlig och rättfram.
"ngn gång i framtiden"
"lysa med lånta fjädrar"
stoltsera med ngt som man själv inte har förtjänsten av
"Allt är vackert som är kantat, sa gumman, kanta osten.(Stockholm) (SVO)"
Man rättfärdigar det man vill göra med ett klyftigt påhittat argument — här skär gumman kanterna av osten och motiverar det med en regel hon själv hittat på.
"Klokhet övervinner starkhet."
Intelligens och list är kraftfullare verktyg än fysisk styrka för att lösa problem och vinna konflikter.
"God tjänare är sin lön värd.Även:behöver inte vara rädd att begära ut sin lön."
Den som utför sitt arbete väl förtjänar sin ersättning och kan med gott samvete kräva ut den.
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish