Hoppa till huvudinnehåll
Swedish proverb

"Klokhet övervinner starkhet."

In English: "Brains beat brawn."

Word-for-word translation

"Wisdom overcomes strength."

English equivalent

"Brains beat brawn."

Functional equivalent

The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.

What does "Klokhet övervinner starkhet." mean?

Intelligens och list är kraftfullare verktyg än fysisk styrka för att lösa problem och vinna konflikter.

Usage example (in Swedish)

David besegrade Goliat med klokhet och precision istället för råstyrka — klokhet övervinner starkhet.

When to use it

Works when

Vid konflikt eller problem som kräver intelligens, strategi och list istället för direkt fysisk kraft.

Doesn't work when

I akuta faror där ingen tid för eftertanke finns, eller när rent fysisk styrka är absolut nödvändig.

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish
"Klokhet övervinner starkhet." — Swedish proverb meaning "Brains beat brawn."