Hoppa till huvudinnehåll
Swedish idiom

"inte så värst (mycket)"

In English: "not that much"

Word-for-word translation

"not so very (much)"

English equivalent

"not that much"

Paraphrase

There is no established English idiom — this is a descriptive translation.

What does "inte så värst (mycket)" mean?

Ganska lite; inte särskilt mycket. "Värst" används här ironiskt som förstärkning i negationer.

Usage example (in Swedish)

Det var inte så värst mycket folk på konserten igår.

When to use it

Works when

När man vill säga något är mindre än förväntat eller ganska lite.

Doesn't work when

När man talar om något som är mycket eller stort. Inte formell kontext.

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish
"inte så värst (mycket)" — Swedish idiom meaning "not that much"