"inte vara född i farstun"
In English: "not be born yesterday"
Word-for-word translation
"not be born in the porch"
English equivalent
"not be born yesterday"
Functional equivalent
The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.
What does "inte vara född i farstun" mean?
Vara smart och erfaren nog att inte låta sig luras — inte naiv eller godtrogen.
Usage example (in Swedish)
Han är ju inte född i farstun — han såg genast igenom det там bedrägeriet.
When to use it
Works when
Vid beskrivning av smart, erfaren person som inte lätt låter sig luras
Doesn't work when
Vid neutral beskrivning av ålder eller plats, när det inte gäller intelligens
Related Swedish expressions
"till skillnad från själen"
"skatter som medborgarna betalar genom uttaxering"
"vända (ett fordon eller sig själv) på en liten yta"
"Sorg betalar ingen skuld."
Att sörja löser inga praktiska problem — skulder och förpliktelser kvarstår oavsett hur ledsen man är.
"fatta eld"
börja brinna
"Magen har inga öron."
Hunger lyssnar inte på förnuft eller ursäkter — en hungrig mage kan inte övertalas att vänta.
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish