Hoppa till huvudinnehåll
Swedish idiom

"inte vara född i farstun"

In English: "not be born yesterday"

Word-for-word translation

"not be born in the porch"

English equivalent

"not be born yesterday"

Functional equivalent

The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.

What does "inte vara född i farstun" mean?

Vara smart och erfaren nog att inte låta sig luras — inte naiv eller godtrogen.

Usage example (in Swedish)

Han är ju inte född i farstun — han såg genast igenom det там bedrägeriet.

When to use it

Works when

Vid beskrivning av smart, erfaren person som inte lätt låter sig luras

Doesn't work when

Vid neutral beskrivning av ålder eller plats, när det inte gäller intelligens

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish
"inte vara född i farstun" — Swedish idiom meaning "not be born yesterday"