"Ju djupare brunnen gräves, desto mera vatten finner man."
In English: "The deeper the well, the more water you find."
Word-for-word translation
"The deeper the well is dug, the more water one finds."
English equivalent
"The deeper the well, the more water you find."
Direct equivalent
This expression uses the same imagery in both Swedish and English.
What does "Ju djupare brunnen gräves, desto mera vatten finner man." mean?
Ju mer man anstränger sig eller fördjupar sig i något, desto större belöning eller kunskap får man.
Usage example (in Swedish)
Han fortsatte att läsa gamla texter och arkiv för att förstå problemet — ju djupare brunnen gräves, desto mera vatten finner man.
When to use it
Works when
när större ansträngning och djupare insats leder till bättre resultat
Doesn't work when
när man söker snabba resultat eller mindre insats redan räcker
Related Swedish expressions
"Det duggar jämt, sa domarn, tog emot mutor.(Norrland) (SVO)"
Korrupt domare konstaterar ironiskt att mutorna strömmar in regelbundet — "duggar jämt" syftar på det ständiga, välkomna flödet av olagliga betalningar.
"Mångtalig kvinna gör mannen trött."
En kvinna som pratar för mycket tröttar ut sin man.
"Det går dock som Gud vill."
Oavsett vad människan planerar eller önskar, bestämmer till slut Gud (eller ödet) hur det blir.
"varje människa"
"aktivt ordförråd"
De ord man faktiskt använder aktivt i tal och skrift, till skillnad från passivt ordförråd som man förstår men inte själv använder.
"polisförhör under tortyrartade former i syfte att framtvinga bekännelse"
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish