Hoppa till huvudinnehåll
Swedish proverb

"Mångtalig kvinna gör mannen trött."

In English: "A woman who talks too much tires her husband."

Word-for-word translation

"A many-speaking woman makes the man tired."

English equivalent

"A woman who talks too much tires her husband."

Paraphrase

There is no established English idiom — this is a descriptive translation.

What does "Mångtalig kvinna gör mannen trött." mean?

En kvinna som pratar för mycket tröttar ut sin man.

Usage example (in Swedish)

Han maler på om sitt gifta liv: 'Mångtalig kvinna gör mannen trött,' sa han irriterat.

When to use it

Works when

När man diskuterar gamla könsstereotyper och traditionella syn på samtal

Doesn't work when

I moderna relationer baserade på jämlikhet och ömsesidig respekt

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish
"Mångtalig kvinna gör mannen trött." — Swedish proverb meaning "A woman who talks too much tires her husband."