Hoppa till huvudinnehåll
Swedish idiom

"Kacka i eget bo– Att tala illa om sina egna eller sitt eget."

In English: "To shit in one's own nest"

Word-for-word translation

"Shit in own nest"

English equivalent

"To shit in one's own nest"

Direct equivalent

This expression uses the same imagery in both Swedish and English.

What does "Kacka i eget bo– Att tala illa om sina egna eller sitt eget." mean?

Att tala illa om sina egna eller sitt eget.

Usage example (in Swedish)

Han kackade i eget bo när han började kritisera sitt företag framför konkurrenterna.

When to use it

Works when

Kritisera eller tala illa om sina egna utan rättfärdigad anledning.

Doesn't work when

Vid berättigad självkritik eller när man försvarar sitt eget intresse.

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish