Hoppa till huvudinnehåll
Swedish idiom

"(känna sig som) femte hjulet under vagnen"

In English: "to feel like the fifth wheel"

Word-for-word translation

"(to feel like) the fifth wheel under the wagon"

English equivalent

"to feel like the fifth wheel"

Direct equivalent

This expression uses the same imagery in both Swedish and English.

What does "(känna sig som) femte hjulet under vagnen" mean?

Känna sig överflödig och onödig, som någon vars närvaro inte behövs eller uppskattas av de övriga.

Usage example (in Swedish)

När gänget diskuterade planen utan att fråga mig, kändes jag som femte hjulet under vagnen.

When to use it

Works when

När man är utanför gruppen, inte behövs eller uppskattas.

Doesn't work when

När man är värderad, viktig och central i situationen.

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish
"(känna sig som) femte hjulet under vagnen" — Swedish idiom meaning "to feel like the fifth wheel"