"(känna sig som) femte hjulet under vagnen"
In English: "to feel like the fifth wheel"
Word-for-word translation
"(to feel like) the fifth wheel under the wagon"
English equivalent
"to feel like the fifth wheel"
Direct equivalent
This expression uses the same imagery in both Swedish and English.
What does "(känna sig som) femte hjulet under vagnen" mean?
Känna sig överflödig och onödig, som någon vars närvaro inte behövs eller uppskattas av de övriga.
Usage example (in Swedish)
När gänget diskuterade planen utan att fråga mig, kändes jag som femte hjulet under vagnen.
When to use it
Works when
När man är utanför gruppen, inte behövs eller uppskattas.
Doesn't work when
När man är värderad, viktig och central i situationen.
Related Swedish expressions
"161258"
"fullt frisk"
"lika med noll"
Helt värdelös eller obefintlig; något som inte räknas eller saknar betydelse. "Hans åsikt var lika med noll."
"Information of origins at en-Wikiquote"
"Har man tagit fan i båten får man ro honom i land.Ström (1981), p. 102"
När man väl börjat något problematiskt måste man fullfölja det, oavsett konsekvenserna.
"Bästa simmare kan också drunkna."
Även den mest erfarne och skicklige kan misslyckas eller råka illa ut — ingen är osårbar.
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish