"Kärt vill kärt hava."
In English: "Love seeks love."
Word-for-word translation
"Dear wants dear to have."
English equivalent
"Love seeks love."
Paraphrase
There is no established English idiom — this is a descriptive translation.
What does "Kärt vill kärt hava." mean?
Den som älskar någon vill vara nära den personen — kärlek söker kärlek.
Usage example (in Swedish)
De två gamla vännerna hade saknat varandra i åratal, men kärt vill kärt hava – snart var det som om tiden aldrig hade gått.
When to use it
Works when
När två människor som älskar varandra eller är nära söker varandras sällskap och närhet.
Doesn't work when
Vid ensidiga känslor, tvingade relationer eller när det inte handlar om verklig ömsesidig kärlek.
Related Swedish expressions
"Kort aftonmåltid gör lång livstid."
Att äta lite på kvällen är nyttigt och bidrar till ett längre, hälsosammare liv.
"Död man är snart glömd vid hovet."
När någon dör eller förlorar sin makt glöms han snabbt bort av omgivningen — lojalitet och minne är kortlivade, särskilt i maktens korridorer.
"Det är bäst att bita i det sura äpplet.(Ström)"
Bäst att ta itu med något obehagligt eller svårt direkt, istället för att skjuta upp det.
"(inte vilja) ta reson"
Vägra lyssna på förnuftiga argument; envist hålla fast vid sin ståndpunkt trots bättre vetande.
"ge silkessnöret"
(idiomatiskt) uppmana att begära avsked; uppmana eller tvinga att avgå från förtroendepost
"bli för het"
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish