Hoppa till huvudinnehåll
Swedish idiom

"kattens lek med råttan"

In English: "to play with one's food"

Word-for-word translation

"the cat's play with the rat"

English equivalent

"to play with one's food"

Functional equivalent

The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.

What does "kattens lek med råttan" mean?

En mäktigare part plågar eller förnedrar en svagare innan det oundvikliga slutet, som en katt leker med sitt byte.

Usage example (in Swedish)

Chefen spelade kattens lek med råttan i veckor innan han sa upp honom.

When to use it

Works when

En mäktigare part förnedrar en svagare innan ett oundvikligt slut.

Doesn't work when

Parterna är jämlika eller det ej finns ett förväntat, dramatiskt slutet.

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish