Hoppa till huvudinnehåll
Swedish idiom

"(komma in i) andra andningen"

In English: "Bounce back"

Word-for-word translation

"(come into) the second breathing"

English equivalent

"Bounce back"

Functional equivalent

The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.

What does "(komma in i) andra andningen" mean?

Återfå kraft och energi efter en period av trötthet eller motgångar; ny fart och motivation infinner sig.

Usage example (in Swedish)

Efter två veckor av träning kom han äntligen in i andra andningen och kunde springa längre utan att bli utmattad.

When to use it

Works when

När energi och motivation återkommer efter initial trötthet eller svårigheter

Doesn't work when

Vid plötslig stark energi utan föregående period av trötthet eller motgångar

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish
"(komma in i) andra andningen" — Swedish idiom meaning "Bounce back"