"Land skall med lag byggas."
In English: "Rule of law"
Word-for-word translation
"Land shall with law be built."
English equivalent
"Rule of law"
Paraphrase
There is no established English idiom — this is a descriptive translation.
What does "Land skall med lag byggas." mean?
Ett samhälle måste styras av lagar och regler för att fungera ordnat och rättvist.
Usage example (in Swedish)
I debatten om regeringens reformer sa statsministern: 'Land skall med lag byggas, därför måste vi stärka rättsstaten.'
When to use it
Works when
När man argumenterar för vikten av juridiska ramverk och ordning i samhället
Doesn't work when
När man förespråkar att minska regelverket eller bryta ned institutioner
Related Swedish expressions
"Kon ger inte alltid mjölk, när mjölkerskan vill."
Saker sker inte alltid på vår begäran — man kan inte tvinga fram resultat bara för att man är redo eller vill ha dem nu.
"Avunden är ärans följeslagare."
Den som uppnår framgång eller berömmelse väcker alltid avundsjuka hos andra — det hör ihop.
"En knuten näve kan varken ge eller ta.Holmqvist (1992), p. 32"
Den som håller hårt i sina tillgångar och är snål kan varken dela med sig eller ta emot något nytt.
"klappad och klar"
helt avgjord eller färdig
"se genom fingrarna"
Att medvetet låtsas som att man inte märker ett felaktigt beteende.
"ge en känga"
(idiomatiskt) bestraffa mer hårdhänt, fysiskt och brutalt än nödvändigt; med ett grovt tillhygge (skon, kängan) åsamka mer skada med en spark än nödvändigt
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish