Hoppa till huvudinnehåll
Swedish proverb

"Avunden är ärans följeslagare."

In English: "Envy is the shadow of glory."

Word-for-word translation

"Envy is glory's companion."

English equivalent

"Envy is the shadow of glory."

Functional equivalent

The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.

What does "Avunden är ärans följeslagare." mean?

Den som uppnår framgång eller berömmelse väcker alltid avundsjuka hos andra — det hör ihop.

Usage example (in Swedish)

När han fick befordran började kollegorna gnälla — Avunden är ärans följeslagare.

When to use it

Works when

När någon uppnår framgång eller erkännande som väcker avundsjuka hos andra

Doesn't work when

När människor är genuint glada för andras framgång utan avundsjuka

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish
"Avunden är ärans följeslagare." — Swedish proverb meaning "Envy is the shadow of glory."