Hoppa till huvudinnehåll
Swedish idiom

"låt det stanna därvid!"

In English: "Let sleeping dogs lie"

Word-for-word translation

"let it stop there!"

English equivalent

"Let sleeping dogs lie"

Functional equivalent

The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.

What does "låt det stanna därvid!" mean?

Låt saken vara som den är — fortsätt inte diskutera, ifrågasätta eller förändra något ytterligare.

Usage example (in Swedish)

Vi hade olika åsikter om budgeten, men vi beslutade att låta det stanna därvid och fokusera på projektet.

When to use it

Works when

När man vill avsluta en diskussion eller osämja definitivt

Doesn't work when

Då kritiska problem måste lösas eller ignorering kan skada framtiden

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish
"låt det stanna därvid!" — Swedish idiom meaning "Let sleeping dogs lie"