"Lat dräng och varm säng skiljas ogärna åt."
In English: "The early bird catches the worm."
Word-for-word translation
"Lazy boy and warm bed are unwillingly separated."
English equivalent
"The early bird catches the worm."
Functional equivalent
The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.
What does "Lat dräng och varm säng skiljas ogärna åt." mean?
En lat person har svårt att lämna sängen på morgonen — lättja och bekvämlighet hör ihop.
Usage example (in Swedish)
Min son är väldigt lat på morgonen - lat dräng och varm säng skiljas ogärna åt!
When to use it
Works when
När man beskriver lathet vid morgonuppstigning och längtan efter bekvämlighet
Doesn't work when
För någon som är morgnörd eller ambitiös, eller då lathet inte är problemet
Related Swedish expressions
"Den rike har många fränder."
Rika människor lockar till sig många som vill vara deras vänner eller släktingar, ofta av egenintresse.
"Skam den som ger sig.Östergren (1978), p. 9"
Den som ger upp skämmer ut sig — man bör kämpa vidare och inte ge sig förrän målet är nått.
"Det är försent att stänga buren, när fågeln är utflugen."
När skadan redan är skedd hjälper det inte att vidta försiktighetsåtgärder — det är för sent att agera efter att något oåterkalleligt hänt.
"Stora som flugor var di, och hemkära var di och väluppfostrade blev di medtiden, sa luffarn om lössen.(Dalarna) (SVO)"
Ironisk skönmålning av något obehagligt — att med humor framställa plågor och elände som om de vore positiva.
"få en släng av sleven"
få sin (begränsade) del av ngt. ofta ngt oönskat
"bakom/inom lås och bom"
Inlåst, fängslad eller säkert förvarad så att ingen kan komma åt det — ofta om en person i fängelse.
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish