"ligga i luften"
In English: "be in the air ("be able to anticipate or feel")"
Word-for-word translation
"lie in the air"
English equivalent
"be in the air ("be able to anticipate or feel")"
Direct equivalent
This expression uses the same imagery in both Swedish and English.
What does "ligga i luften" mean?
Något är på väg att hända eller känns förestående — en stämning, händelse eller förändring som alla anar men ingen uttalat.
Usage example (in Swedish)
Det ligger något i luften — alla känner att något kommer att hända på mötet idag.
When to use it
Works when
När en stämning eller förändring är påväg men ännu inte uttalad eller manifesterad.
Doesn't work when
När något redan hänt eller är helt fastslaget och säkert.
Related Swedish expressions
"repressiv tolerans"
Filosofiskt begrepp: ett system som tillåter oliktänkande på ytan men i praktiken kväver verklig förändring genom att neutralisera kritik.
"303177"
"särsk. kvalitativt"
"Snus är den bästa mjölkmat jag vet, sa Gustav.(Västra Sverige) (SVO)"
"Det går dock som Gud vill."
Oavsett vad människan planerar eller önskar, bestämmer till slut Gud (eller ödet) hur det blir.
"tredje gången gillt"
ungefär man lyckas ofta/förmodligen på tredje försöket; tredje försöket (och vi hoppas det går den här gången); vi försöker nu för tredje gången; det tredje och första lyckade försöket
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish