Hoppa till huvudinnehåll
Swedish idiom

"ligga i sin linda"

In English: "in its infancy"

Word-for-word translation

"lie in its swaddling"

English equivalent

"in its infancy"

Functional equivalent

The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.

What does "ligga i sin linda" mean?

Vara i ett tidigt stadium, ännu inte utvecklat eller färdigt. Härstammar från "linda" — tygremsor som man lindade spädbarn i.

Usage example (in Swedish)

Vår nya produktidé ligger fortfarande i sin linda och behöver mycket utveckling innan lansering.

When to use it

Works when

För att beskriva något i ett mycket tidigt skede som ännu inte är färdigt

Doesn't work when

För att beskriva något färdigställt eller långt framskridet i utveckling

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish
"ligga i sin linda" — Swedish idiom meaning "in its infancy"