"Liten börda är lång väg tung."
In English: "A little leak will sink a great ship."
Word-for-word translation
"A small burden is a long way heavy."
English equivalent
"A little leak will sink a great ship."
Functional equivalent
The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.
What does "Liten börda är lång väg tung." mean?
Även en liten börda känns tung om man bär den länge eller långt — små besvär kan bli betungande över tid.
Usage example (in Swedish)
Liten börda är lång väg tung, så även småsysslor kan bli helt uttröttande efter många timmar.
When to use it
Works when
Vid små problem som återkommer eller dras ut över lång tid
Doesn't work when
Vid en stor enstaka börda eller kortvarig ansträngning
Related Swedish expressions
"Ju närmare Rom, dess sämre kristen."
De som befinner sig närmast makten eller källan tenderar paradoxalt nog att vara minst trovärdiga eller principfasta.
"Snus är den bästa mjölkmat jag vet, sa Gustav.(Västra Sverige) (SVO)"
Ironiskt om någon som håller fast vid dåliga vanor och försvarar dem som självklart goda, trots att de är uppenbart olämpliga.
"Sådan herre, sådan dräng/slav/hund.Ström (1981), p. 213"
Underordnade liknar och speglar sin ledare — tjänare, anställda eller husdjur tar efter sin herres beteende och karaktär.
"slå näven i bordet"
Bestämt markera sin auktoritet eller vilja, ta kontrollen och visa att man inte tänker kompromissa.
"124369"
"delad sorg är halv sorg"
Sorg som delas med andra känns lättare att bära.
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish