"Liten yxa fäller stort träd."
In English: "Constant dripping wears away the stone."
Word-for-word translation
"Small axe fells big tree."
English equivalent
"Constant dripping wears away the stone."
Functional equivalent
The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.
What does "Liten yxa fäller stort träd." mean?
Med uthållighet och ihärdighet kan även små krafter eller blygsamma medel uppnå stora resultat.
Usage example (in Swedish)
Liten yxa fäller stort träd, så vi bör inte ge upp bara för att framgången ännu verkar långväg.
When to use it
Works when
När små, ihärdiga insatser över tid kan uppnå stora resultat
Doesn't work when
När man behöver snabba resultat eller saknar tid för långsamt arbete
Related Swedish expressions
"Få ord och dryga (djupsinniga) hedra mannen bäst."
Få men välvalda och innehållsrika ord vittnar om visdom och karaktär — en tystlåten men klok person förtjänar mer respekt än den mångordig.
"Evad du gör, tänk på ändan, sa skolmästarn, piskade pojken i baken.(Halland) (SVO)"
Tänk på konsekvenserna av dina handlingar — med ett ordvitsigt dubbelspel: "ändan" betyder både slutet och bakdelen.
"Den som far skyldig bort, kommer ock skyldig åter."
Den som lämnar med olösta skulder eller problem löser dem inte genom att resa bort — problemen finns kvar vid hemkomsten.
"dricka (en) bottenfock"
"(det gick) med svårighet"
"vanl. på ett alltför tydligt sätt"
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish