Hoppa till huvudinnehåll
Swedish proverb

"Man bör inte hava en hund till ovän."

In English: "Don't make enemies of those you can't afford to offend."

Word-for-word translation

"One should not have a dog as an enemy."

English equivalent

"Don't make enemies of those you can't afford to offend."

Functional equivalent

The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.

What does "Man bör inte hava en hund till ovän." mean?

Även en till synes obetydlig fiende kan ställa till problem — undvik att skapa onödiga ovänner.

Usage example (in Swedish)

Han förolämpade sin granne igen, men jag varnade honom att man bör inte hava en hund till ovän — det kommer säkert att vändas mot honom senare.

When to use it

Works when

När man avråder någon från att skapa onödiga små fiender eller konflikter.

Doesn't work when

När man redan etablerat en djup fiendeskap eller situationen inte låter sig förbättras.

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish
"Man bör inte hava en hund till ovän." — Swedish proverb meaning "Don't make enemies of those you can't afford to offend."