"Många vänner, när minst tränger."
In English: "A fair-weather friend"
Word-for-word translation
"Many friends, when least needed."
English equivalent
"A fair-weather friend"
Functional equivalent
The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.
What does "Många vänner, när minst tränger." mean?
Vänner finns det gott om i goda tider, men när du verkligen behöver hjälp visar sig många vara opålitliga.
Usage example (in Swedish)
Efter konkursens rubblekaos märkte han att många vänner, när minst tränger, bara försvann från hans liv.
When to use it
Works when
När man behöver hjälp och märker att vänskapen bara fungerar i goda tider.
Doesn't work when
Med verkligt lojala vänner som hjälper oavsett omständigheter och svårigheter.
Related Swedish expressions
"Utan söndag ingen söckendag."
Vila och återhämtning är nödvändiga förutsättningar för arbete — man måste ha ledighet för att orka jobba.
"Tack för i fjol, sa tiggaren, kom nästa dag.(Stockholm) (SVO)"
Används som tack för välgörenhet samtidigt som man återvänder för att tigga igen — tacksamhet kombinerad med ny begäran om hjälp.
"Den som något har, får nog bli i laget."
Den som redan äger något, hur litet det än är, har alltid en fördel och bör värna om det de har. Ordspråket betonar att ett litet innehav är bättre än inget alls.
"leva utan omsorg för framtiden"
"ihärdighet ger så småningom resultat"
Tålmodigt och envist arbete leder till framgång i längden; den som inte ger upp når sitt mål.
"krossa någons hjärta"
(idiomatiskt) göra någon mycket ledsen, vanligen genom att inte besvara dennes kärlek
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish