Hoppa till huvudinnehåll
Swedish idiom

"mannen på gatan"

In English: "the man in the street ("the average man")"

Word-for-word translation

"the man on the street"

English equivalent

"the man in the street ("the average man")"

Direct equivalent

This expression uses the same imagery in both Swedish and English.

What does "mannen på gatan" mean?

En vanlig, genomsnittlig person utan specialkunskaper — den typiske medborgaren som representerar allmänhetens åsikt.

Usage example (in Swedish)

Enligt mannen på gatan är politikerna alltför långsamma med att lösa problem.

When to use it

Works when

När man refererar till genomsnittsfolkets åsikter eller vardagsperspektiv.

Doesn't work when

När man behöver expertanalys eller talar om specifika yrkesmänniskors kunskaper.

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish
"mannen på gatan" — Swedish idiom meaning "the man in the street ("the average man")"