"med andan i halsen"
In English: "breathless, out of breath"
Word-for-word translation
"with the breath in the throat"
English equivalent
"breathless, out of breath"
Paraphrase
There is no established English idiom — this is a descriptive translation.
What does "med andan i halsen" mean?
I stark hast eller under stor ansträngning, ofta andfådd av stress eller bråttom.
Usage example (in Swedish)
Hon kom springande med andan i halsen för att hon var sen till mötet.
When to use it
Works when
Vid stress, bråttom eller fysisk ansträngning
Doesn't work when
Vid lugna, planerade situationer utan press eller stress
Related Swedish expressions
"inte ha mycket/ngt till övers för (ngn/ngt)"
Tycka illa om eller ha låg uppskattning för någon eller något; sakna intresse eller sympati för personen eller saken.
"centrifugal"
"tömma ett glas till botten"
"Konsterna är mångahanda, sa’ gumman, åt välling med syl."
Det finns många sätt att lösa ett problem — man klarar sig med vad man har, även med fel verktyg.
"Tålamod är konsten att hoppas.Topelius Bokförlag (1974), p. 86"
Att vara tålmodig innebär att behålla hoppet och tro på att saker förbättras med tiden, även när det går långsamt.
"Vad man undandrager för vår Herre, det kommer alltid hin onde till godo."
Det man inte ger till Gud hamnar hos djävulen — resurser eller tid som inte används till gott tjänar i stället det onda.
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish