"Moget råd bär god frukt."
In English: "A stitch in time saves nine."
Word-for-word translation
"Ripe advice bears good fruit."
English equivalent
"A stitch in time saves nine."
Functional equivalent
The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.
What does "Moget råd bär god frukt." mean?
Välgenomtänkta och kloka beslut leder till goda resultat.
Usage example (in Swedish)
Efter att ha diskuterat ordentligt med kollegorna innan vi startade projektet märkte vi att moget råd bär god frukt.
When to use it
Works when
Vid väl övervägda beslut grundade på erfarenhet och eftertanke
Doesn't work when
I brådskande kriser som kräver omedelbar handling
Related Swedish expressions
"Bättre en uppenbar fiende, än en hemlig ovän."
En öppen fiende är lättare att hantera och försvara sig mot än någon som låtsas vara vän men i hemlighet motarbetar dig.
"När hunden är död, hoppar haren trygg på hans rygg."
När ett hot eller en fiende är borta, vågar de som fruktade honom uppträda fritt och oförskräckt.
"Även en blind höna kan hitta ett korn.Ström (1981), p. 293"
Även oerfarna eller okunniga personer kan ibland ha tur och lyckas med något av en slump.
"hindra (ngn/ngt)"
"hänga upp sig på småsaker men låta allvarliga missförhållanden passera"
"dricka (kaffe) med en sockerbit i munnen"
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish