Hoppa till huvudinnehåll
Swedish proverb

"Något är dock mera än intet."

In English: "A little is better than nothing."

Word-for-word translation

"Something is however more than nothing."

English equivalent

"A little is better than nothing."

Paraphrase

There is no established English idiom — this is a descriptive translation.

What does "Något är dock mera än intet." mean?

Även lite är bättre än ingenting alls — man ska vara tacksam för vad man får, hur litet det än är.

Usage example (in Swedish)

Han var besviken över löneökningen, men hans far sa: något är dock mera än intet, åtminstone fick du mer än förra året.

When to use it

Works when

Man ska vara tacksam för små förbättringar eller mindre gåvor än förväntat.

Doesn't work when

Då man redan har tillräckligt mycket eller när små framsteg inte är relevanta.

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish
"Något är dock mera än intet." — Swedish proverb meaning "A little is better than nothing."