Hoppa till huvudinnehåll
Swedish proverb

"När den onde sjuknar, vill han bli munk."

In English: "When the devil is sick, the devil wants a priest."

Word-for-word translation

"When the evil one falls ill, he wants to become a monk."

English equivalent

"When the devil is sick, the devil wants a priest."

Functional equivalent

The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.

What does "När den onde sjuknar, vill han bli munk." mean?

En ond människa lovar att förändra sig och leva fromt när hon drabbas av sjukdom, men återgår till sitt gamla beteende när hon tillfrisknar.

Usage example (in Swedish)

Han är klassisk 'när den onde sjuknar, vill han bli munk' - lovade att ändra sig när han var sjuk, men återgick till sitt gamla spel när han tillfrisknade.

When to use it

Works when

När någon låtsas bli bättre under svåra omständigheter för att snart återfalla

Doesn't work when

Då personens förändring är faktisk, långvarig och inte bara skendöd

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish
"När den onde sjuknar, vill han bli munk." — Swedish proverb meaning "When the devil is sick, the devil wants a priest."