"När en hund tjuter, så tjuta de alla."
In English: "One dog barks, and the whole pack follows."
Word-for-word translation
"When a dog howls, then they all howl."
English equivalent
"One dog barks, and the whole pack follows."
Functional equivalent
The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.
What does "När en hund tjuter, så tjuta de alla." mean?
När någon börjar klaga eller bete sig på ett visst sätt följer andra efter — flockbeteende.
Usage example (in Swedish)
När en kollega började klaga på lönen, så tjöt de alla och ville höjning.
When to use it
Works when
När negativ beteende eller känsla smittar av sig i en grupp
Doesn't work when
Då oberoende individer vägrar följa mängdens exempel
Related Swedish expressions
"Käre vän, sa fan till mästerman.(Stockholm) (SVO)"
Ironisk kommentar när två tvivelaktiga eller illa sedda personer visar varandra vänlighet — lika barn leka bäst, även bland osympatiska figurer.
"Frukten brås på stammen."
Barn liknar sina föräldrar till utseende eller karaktär — egenskaper går i arv från generation till generation.
"Soldaten måste sälja sitt liv dyrt, sa löjtnanten, gifte sig med en gammal änka.(Halland) (SVO)"
Man gör det bästa av en dålig situation och ser till att få ekonomisk vinning — här genom att gifta sig med en rik änka.
"mer eller mindre"
"i referatform återgivet yttrande"
"ordföljd som kännetecknas av att subjektet föregår predikatet"
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish