Hoppa till huvudinnehåll
Swedish proverb

"När man ser öronen på vargen, är han inte långt borta."

In English: "The writing is on the wall"

Word-for-word translation

"When one sees the ears of the wolf, he is not far away."

English equivalent

"The writing is on the wall"

Functional equivalent

The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.

What does "När man ser öronen på vargen, är han inte långt borta." mean?

Tidiga varningstecken på fara betyder att faran är nära — ser man tecknen, är hotet redan i närheten.

Usage example (in Swedish)

När marknaden började visa öronen på vargen, visste erfarna investerare att en krasch var på väg.

When to use it

Works when

När tidiga varningstecken indikerar att faran eller problemet redan är närliggande.

Doesn't work when

När faran redan är helt uppenbar eller helt osannolik.

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish
"När man ser öronen på vargen, är han inte långt borta." — Swedish proverb meaning "The writing is on the wall"