Hoppa till huvudinnehåll
Swedish proverb

"När man talar om trollet, är det icke långt borta."

In English: "Speak of the devil"

Word-for-word translation

"When one speaks of the troll, it is not far away."

English equivalent

"Speak of the devil"

Functional equivalent

The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.

What does "När man talar om trollet, är det icke långt borta." mean?

När man pratar om någon dyker de ofta upp precis då — motsvarar engelskans "speak of the devil".

Usage example (in Swedish)

Vi pratade just om Johan och då ringer han - när man talar om trollet, är det icke långt borta!

When to use it

Works when

Någon man nämnde dyker upp strax efter samtalet

Doesn't work when

Personen aldrig dök upp eller var redan närvarande

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish
"När man talar om trollet, är det icke långt borta." — Swedish proverb meaning "Speak of the devil"