"När man talar om trollet, är det icke långt borta."
In English: "Speak of the devil"
Word-for-word translation
"When one speaks of the troll, it is not far away."
English equivalent
"Speak of the devil"
Functional equivalent
The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.
What does "När man talar om trollet, är det icke långt borta." mean?
När man pratar om någon dyker de ofta upp precis då — motsvarar engelskans "speak of the devil".
Usage example (in Swedish)
Vi pratade just om Johan och då ringer han - när man talar om trollet, är det icke långt borta!
When to use it
Works when
Någon man nämnde dyker upp strax efter samtalet
Doesn't work when
Personen aldrig dök upp eller var redan närvarande
Related Swedish expressions
"Godnatt, sa fan, stöp i vattsån.(Värmland) (SVO)"
Saker kan gå fel plötsligt och oväntat — ett abrupt, olycksaligt slut precis när man trodde sig vara på väg hem.
"Är dricka en ära, så är heller ingen skam att spy."
Om man hyllar en handling är det logiskt att också acceptera dess naturliga konsekvenser.
"I buren lär fågeln att sjunga."
Begränsningar och motgångar tvingar fram utveckling och nya förmågor — svårigheter lär oss saker vi aldrig hade lärt oss i frihet.
"180752"
"osa hett"
(börja) vara farligt
"hesa Fredrik"
Stockholms luftvärnssirenerna som testas varje år — används allmänt om ett genomträngande, hest tjutande larm.
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish