Hoppa till huvudinnehåll
Swedish proverb

"När ulven och herden sjunga ett, så är inte fårets ofärd långt borta."

In English: "When the wolf and the shepherd sing the same song, the sheep's doom is near."

Word-for-word translation

"When the wolf and the shepherd sing one, then is not the sheep's misfortune far away."

English equivalent

"When the wolf and the shepherd sing the same song, the sheep's doom is near."

Direct equivalent

This expression uses the same imagery in both Swedish and English.

What does "När ulven och herden sjunga ett, så är inte fårets ofärd långt borta." mean?

När de som borde skydda dig istället är i maskopi med fienden, är du i stor fara.

Usage example (in Swedish)

Då revisorerna och ledningen sjöng samma sång och gömde företagets misstag, visste de anställda att när ulven och herden sjunga ett, är inte fårets ofärd långt borta.

When to use it

Works when

När auktoriteter som borde övervaka samarbetar mot de svaga eller utnyttjade

Doesn't work when

När övervakare genuint skyddar och handlar etiskt enligt sitt ansvar

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish