"Narren är annat folk lik."
In English: "The fool is not always recognized as such."
Word-for-word translation
"The fool is other people like."
English equivalent
"The fool is not always recognized as such."
Paraphrase
There is no established English idiom — this is a descriptive translation.
What does "Narren är annat folk lik." mean?
En dåre liknar övriga människor utåt — det går inte att skilja dårskap från förnuft på utseendet.
Usage example (in Swedish)
Han ser helt normal ut, men narren är annat folk lik — du kan inte bedöma någons förstånd på utseendet.
When to use it
Works when
Förklara att man inte kan bedöma intelligens eller dårskap på utseende
Doesn't work when
När dårskapen är helt uppenbar eller när man redan känner personen
Related Swedish expressions
"Liten häst gör kort dagsresa."
Den som har begränsad kapacitet eller resurser når inte lika långt som andra, oavsett ansträngning.
"*En gång är ingen gång.Ström (1981), p. 367"
Att göra något en enda gång räknas inte som en vana eller ett mönster — det är tillåtet utan konsekvenser.
"Av den gamla oxen lär den unga att draga."
Unga lär sig av erfarna. Den som saknar erfarenhet tar efter och lär av dem som har levt länge och vet hur saker görs.
"hålla masken"
Bevara ett lugnt ansiktsuttryck för att dölja sina känslor.
"lönepolitik som syftar till att höja de lågavlönades löner på bekostnad av mellan- och höglönegrupperna"
"Uppföra sig som om han/hon ägde stället– Att uppträda (alltför) självsäkert och arrogant."
Att uppträda (alltför) självsäkert och arrogant.
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish