"ngt att bita i"
In English: "something to sink one's teeth into"
Word-for-word translation
"something to bite in"
English equivalent
"something to sink one's teeth into"
Direct equivalent
This expression uses the same imagery in both Swedish and English.
What does "ngt att bita i" mean?
Tillräckligt med substans eller utmaning för att hålla någon sysselsatt; ett meningsfullt problem eller uppgift att ta itu med.
Usage example (in Swedish)
Denna granskningsuppgift är äntligen något att bita i.
When to use it
Works when
Meningsfulla utmaningar eller problem med verklig substans
Doesn't work when
Triviala uppgifter eller när resurser redan är fullt allokerade
Related Swedish expressions
"206088"
"202354"
"allmänt bråk i vilket nämnaren är större än täljaren"
"Borta är bra, men hemma är bäst."
Även om resor och äventyr är roliga, är det alltid skönt att komma hem igen — hemmet är tryggt och omtyckt.
"satan i gatan"
(vardagligt) ett vanligen skämtsamt kraftuttryck
"Den som sparar riset, älskar ej barnet."
Att inte bestraffa ett barn är ett tecken på bristande kärlek — disciplin anses vara en del av att verkligen bry sig om barnet.
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish