Hoppa till huvudinnehåll
Swedish idiom

"nu blir det andra bullar (av)"

In English: "The game is up"

Word-for-word translation

"now it becomes other buns (of)"

English equivalent

"The game is up"

Functional equivalent

The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.

What does "nu blir det andra bullar (av)" mean?

Nu ändras situationen på allvar — det som gällt hittills gäller inte längre, och konsekvenser eller förändringar är på väg.

Usage example (in Swedish)

När företagsledningen tillkännagav sparåtgärderna visste alla anställda att nu blev det andra bullar av.

When to use it

Works when

Situationen förändras fundamentalt och konsekvenser är på väg.

Doesn't work when

För småskaliga, tillfälliga eller obetydliga förändringar.

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish
"nu blir det andra bullar (av)" — Swedish idiom meaning "The game is up"