Hoppa till huvudinnehåll
Swedish idiom

"Ond cirkel– Ogynnsam situation som riskerar att förvärra sig själv."

In English: "vicious circle"

Word-for-word translation

"Evil circle"

English equivalent

"vicious circle"

Direct equivalent

This expression uses the same imagery in both Swedish and English.

What does "Ond cirkel– Ogynnsam situation som riskerar att förvärra sig själv." mean?

Ogynnsam situation som riskerar att förvärra sig själv.

Usage example (in Swedish)

Arbetslösheten skapar en ond cirkel: utan jobb får man svårt att få utbildning, och utan utbildning blir det ännu svårare att få jobb.

When to use it

Works when

När negativa faktorer förstärker varandra i en självförstärkande process.

Doesn't work when

När problemen är engångshändelser eller när situationen förbättras av sig själv.

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish
"Ond cirkel– Ogynnsam situation som riskerar att förvärra sig själv." — Swedish idiom meaning "vicious circle"