"Ond cirkel– Ogynnsam situation som riskerar att förvärra sig själv."
In English: "vicious circle"
Word-for-word translation
"Evil circle"
English equivalent
"vicious circle"
Direct equivalent
This expression uses the same imagery in both Swedish and English.
What does "Ond cirkel– Ogynnsam situation som riskerar att förvärra sig själv." mean?
Ogynnsam situation som riskerar att förvärra sig själv.
Usage example (in Swedish)
Arbetslösheten skapar en ond cirkel: utan jobb får man svårt att få utbildning, och utan utbildning blir det ännu svårare att få jobb.
When to use it
Works when
När negativa faktorer förstärker varandra i en självförstärkande process.
Doesn't work when
När problemen är engångshändelser eller när situationen förbättras av sig själv.
Related Swedish expressions
"absolut inte mer än"
"rättfärdighet"
"ha det bra ställt"
ha en bra ekonomisk situation
"Tro icke allt vad som säges, det ljuges stugor emellan."
Rykten och lögner sprids lätt mellan människor — tro inte på allt du hör.
"Silver och guld är var man huld."
Den som har pengar och rikedom får vänner och välvilja från alla håll.
"Som en skållad råtta"
Någon som tar sig för saker på ett rastlöst sätt, till synes utan bestämt mål. Från då man i äldre tider fångade råttor i fällor, och avlivade dem genom nedsänkning i kokande vatten.
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish