Hoppa till huvudinnehåll
Swedish proverb

"Silver och guld är var man huld."

In English: "Money talks."

Word-for-word translation

"Silver and gold are where one is beloved."

English equivalent

"Money talks."

Functional equivalent

The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.

What does "Silver och guld är var man huld." mean?

Den som har pengar och rikedom får vänner och välvilja från alla håll.

Usage example (in Swedish)

Efter att hans företag blev framgångsrikt märkte han att alla sökte honom upp – silver och guld är var man huld, som man säger.

When to use it

Works when

När man observerar hur rikedom lockar falska vänner och oäkta välvilja

Doesn't work when

När man talar om äkta vänskap baserad på personliga egenskaper, inte ekonomisk status

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish