Hoppa till huvudinnehåll
Swedish proverb

"Ont öga kan intet gott se."

In English: "A bad eye sees no good."

Word-for-word translation

"A bad eye can see no good."

English equivalent

"A bad eye sees no good."

Direct equivalent

This expression uses the same imagery in both Swedish and English.

What does "Ont öga kan intet gott se." mean?

Den som är avundsjuk eller illvillig kan inte uppskatta eller erkänna det goda hos andra.

Usage example (in Swedish)

Han kunde inte uppskatta hennes succéer även om de var imponerande – ont öga kan intet gott se.

When to use it

Works when

Beskriva avundsam eller illvillig person som inte kan erkänna andras goda egenskaper.

Doesn't work when

Vid framförande av objektiv kritik eller påpekandet av faktiska brister.

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish
"Ont öga kan intet gott se." — Swedish proverb meaning "A bad eye sees no good."