"Ont samvete fruktar alltid det värsta."
In English: "A guilty conscience fears the worst."
Word-for-word translation
"Bad conscience fears always the worst."
English equivalent
"A guilty conscience fears the worst."
Direct equivalent
This expression uses the same imagery in both Swedish and English.
What does "Ont samvete fruktar alltid det värsta." mean?
Den som gjort något orätt lever i ständig rädsla för att bli avslöjad eller straffad.
Usage example (in Swedish)
Han kunde inte slappna av efter ljuget till sin vän - ont samvete fruktar alltid det värsta.
When to use it
Works when
När någon lever i rädsla för att bli avslöjad för något orätt de gjort
Doesn't work when
När personen är oskuldig eller helt oberörd av sina handlingar
Related Swedish expressions
"Kvinnoråd kan ock stundom vara gott."
Kvinnors råd och klokskap kan ibland vara värdefulla och förtjäna att lyssnas på.
"Den som inte unnar sig själv gott, unnar heller ingen annan."
Den som är snål eller sträng mot sig själv brukar också vara det mot andra — självkärlek speglar sig i generositet utåt.
"Skinnet är det bästa på räven."
Det mest värdefulla med en räv är pälsen — yttre egenskaper kan vara det mest värdefulla hos någon eller något.
"bära sitt kors"
Uthärda sina svårigheter och lidanden i livet utan att klaga — acceptera sin börda med tålamod.
"förlora lusten och ge upp"
"219767"
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish