Hoppa till huvudinnehåll
Swedish idiom

"osa hett/katt/bränt"

In English: "smell a rat"

Word-for-word translation

"fear hot/cat/burnt"

English equivalent

"smell a rat"

Functional equivalent

The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.

What does "osa hett/katt/bränt" mean?

Känna av att något är på gång, misstänkt eller farligt — ana oråd eller märka att läget är riskabelt.

Usage example (in Swedish)

Han osade hett när han såg alla polisbilar utanför butiken.

When to use it

Works when

När man ana farligt eller misstänkt läge

Doesn't work when

När något redan är bekräftat eller helt ofarligt

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish
"osa hett/katt/bränt" — Swedish idiom meaning "smell a rat"