"på alla håll och kanter"
In English: "all over the place ("everywhere")"
Word-for-word translation
"on all sides and corners"
English equivalent
"all over the place ("everywhere")"
Functional equivalent
The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.
What does "på alla håll och kanter" mean?
Överallt, i alla riktningar och på alla ställen. Används för att betona att något finns eller sker på varje plats.
Usage example (in Swedish)
Problemen dyker upp på alla håll och kanter i organisationen, från lagerhanteringen till kundservicen.
When to use it
Works when
När något är utspritt överallt, på många olika platser eller i många sammanhang.
Doesn't work when
När något är lokaliserat till ett specifikt ställe eller en begränsad område.
Related Swedish expressions
"ta hem spelet"
Att vinna och avgöra till sin fördel, säkra den slutgiltiga segern — bildligt hämtat från kortspel där man tar hem rundor och samlar poäng.
"ngn känner sig lättad"
"göra en dygd av nödvändigheten"
Acceptera något oundvikligt och låtsas att man gör det av fri vilja eller till och med med glädje.
"Man bör inte klia sig där det inte kliar."
Lämna saker i fred som fungerar bra — skapa inte onödiga problem eller rör inte det som inte behöver åtgärdas.
"Kan du se, sa Blinna-Sara.(Halland) (SVO)"
Ironisk kommentar när någon äntligen inser något uppenbart — som om en blind person plötsligt påstod sig se.
"Silva (2008)"
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish