"på lösa boliner"
In English: "in an unplanned and arbitrary manner"
Word-for-word translation
"on loose halyards"
English equivalent
"in an unplanned and arbitrary manner"
Paraphrase
There is no established English idiom — this is a descriptive translation.
What does "på lösa boliner" mean?
Lever utan fasta planer eller förpliktelser, tar dagen som den kommer, utan ansvar eller stabilitet.
Usage example (in Swedish)
Han har levat på lösa boliner sedan han slutade jobbet, utan fast inkomst eller planer.
When to use it
Works when
När man beskriver någon som saknar struktur, ansvar eller långsiktiga åtaganden.
Doesn't work when
När man beskriver någon med tydliga mål, stabilitet och långsiktigt ansvar.
Related Swedish expressions
"föra fram, aktualisera"
"vända på kuttingen"
Att se saker ur ett nytt perspektiv eller vända upp och ner på invanda föreställningar. En kutting är ett litet träkärl — man vände på brännvinstunnan för att se om något fanns kvar i botten.
"den mängd individer (av djur eller växter) som är tillräckligt anpassad för att överleva och fortplanta sig"
"sälj inte skinnet innan björnen är skjuten"
Baserat på varianter av Äsops fabeln Björnen och resandena. Ordagrant: 'Sälj inte skinnet innan björnen är skjuten.'
"Fri som en fågel– Vara obunden av andra."
Vara obunden av andra.
"Skåda inte given häst i mun.Ström (1981), p. 308"
Var inte otacksam mot en gåva — acceptera den utan att kritisera eller ifrågasätta dess värde.
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish