"vända på kuttingen"
In English: "turn the tables"
Word-for-word translation
"turn the cat"
English equivalent
"turn the tables"
Functional equivalent
The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.
What does "vända på kuttingen" mean?
Att se saker ur ett nytt perspektiv eller vända upp och ner på invanda föreställningar. En kutting är ett litet träkärl — man vände på brännvinstunnan för att se om något fanns kvar i botten.
Usage example (in Swedish)
Vi måste vända på kuttingen och se problemet från helt ny vinkel innan vi drar några slutsatser.
When to use it
Works when
När man behöver nytt perspektiv eller omvärdering av etablerade föreställningar.
Doesn't work when
När man redan har testad och beprövad praktisk lösning som fungerar väl.
Related Swedish expressions
"fästa sig vid småsaker men låta allvarliga fel passera"
"nog så (intresserad)"
"representativ demokrati"
Styrelseskick där medborgarna väljer företrädare som fattar beslut å deras vägnar, i stället för att folket röstar direkt i varje fråga.
"Mången häves högt till sitt eget fall."
Den som lyfts upp högt riskerar ett desto hårdare fall — stor framgång kan leda till stor förlust.
"Halvgjord gärning bör varken lovas eller lastas."
Bedöm inte ett arbete förrän det är klart — varken beröm eller kritik är rättvist innan resultatet är färdigt.
"Hjälpen är god utom i grötfatet."
Hjälp är alltid välkommen – utom när det gäller maten på egen tallrik. Där vill man klara sig själv.
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish