Hoppa till huvudinnehåll
Swedish idiom

"på sin mammas gata"

In English: "in one's element"

Word-for-word translation

"on one's mother's street"

English equivalent

"in one's element"

Functional equivalent

The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.

What does "på sin mammas gata" mean?

Befinner sig i sin trygga zon, i ett sammanhang där man är skicklig och helt bekväm.

Usage example (in Swedish)

Han är helt på sin mammas gata när han spelar fotboll – det är hans hemmaplan.

When to use it

Works when

I sitt expertsområde, på hemmaplan, i trygg miljö där man är bekväm

Doesn't work when

I okänd miljö, osäker situation, utan trygghet eller expertis

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish
"på sin mammas gata" — Swedish idiom meaning "in one's element"