Hoppa till huvudinnehåll
Swedish idiom

"på stående fot"

In English: "off the cuff, off-hand"

Word-for-word translation

"on standing foot"

English equivalent

"off the cuff, off-hand"

Functional equivalent

The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.

What does "på stående fot" mean?

Omedelbart, utan förberedelse eller dröjsmål. Exempelvis: "Han svarade på stående fot."

Usage example (in Swedish)

Hon svarade på stående fot på ett komplicerat tekniskt spörsmål under mötet.

When to use it

Works when

När man reagerar eller presterar omedelbar utan förberedelse eller planering

Doesn't work when

När handlingen är långsamt planerad eller väl förberedd på förhand

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish
"på stående fot" — Swedish idiom meaning "off the cuff, off-hand"