"passa som handsken"
In English: "fit like a glove"
Word-for-word translation
"fit like the glove"
English equivalent
"fit like a glove"
Direct equivalent
This expression uses the same imagery in both Swedish and English.
What does "passa som handsken" mean?
Passar perfekt, som en handske sitter exakt rätt på handen. Används när något stämmer eller lämpar sig helt idealiskt.
Usage example (in Swedish)
Den nya jobbet passar honom som handsken – det är exakt vad han alltid velat göra.
When to use it
Works when
När något passar perfekt eller är idealiskt lämpat för situationen
Doesn't work when
När något passar dåligt eller är helt olämpat för syftet
Related Swedish expressions
"skydda en båt från att stöta emot ngt"
"112391"
"ge sig villkorslöst"
"Vig som ett kylskåp- Motsats till vig som en katt."
Klumpig, tung och orörlig – saknar helt smidighet och snabbhet i rörelserna.
"Det träd som ofta flyttas, fattar ej rot."
Den som ständigt byter miljö eller situation får svårt att etablera sig och skapa varaktiga relationer eller framgång.
"Gjort som gjort, sa gumman när hon var vigd.(Hälsingland) (SVO)"
Det som är gjort går inte att ångra — man får acceptera konsekvenserna av sina handlingar.
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish