Hoppa till huvudinnehåll
Swedish idiom

"polsk riksdag"

In English: "A free-for-all"

Word-for-word translation

"Polish parliament"

English equivalent

"A free-for-all"

Functional equivalent

The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.

What does "polsk riksdag" mean?

Kaotiskt möte eller situation där alla pratar i mun på varandra och ingen ordning råder, ingenting bestäms.

Usage example (in Swedish)

Mötet blev en polsk riksdag - alla pratade i mun på varandra och inget beslut fattades.

When to use it

Works when

Kaotiska möten där många pratar samtidigt, ingen ordning, inget beslutas.

Doesn't work when

Väl organiserade möten med tydlig ledning och tur att tala.

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish
"polsk riksdag" — Swedish idiom meaning "A free-for-all"