Hoppa till huvudinnehåll
Swedish idiom

"rädda/klara sitt (eget) skinn"

In English: "Look out for number one"

Word-for-word translation

"save/clear one's (own) skin"

English equivalent

"Look out for number one"

Functional equivalent

The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.

What does "rädda/klara sitt (eget) skinn" mean?

Prioritera sin egen säkerhet eller överlevnad, ofta på bekostnad av andra.

Usage example (in Swedish)

Under krisen tänkte han bara på att rädda sitt eget skinn och sa aldrig något.

When to use it

Works when

Vid beskrivning av egenintresse eller feghet när risker eller kriser uppstår.

Doesn't work when

I sammanhang med lojalitet, samarbete eller självalstring för gemensam nytta.

Look up words from this expression

Synonyms and definitions on Ordsynonymer.se

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish
"rädda/klara sitt (eget) skinn" — Swedish idiom meaning "Look out for number one"