"råka i olycka"
In English: "meet with an accident"
Word-for-word translation
"happen into misfortune"
English equivalent
"meet with an accident"
Paraphrase
There is no established English idiom — this is a descriptive translation.
What does "råka i olycka" mean?
Drabbas av något illa, hamna i en svår eller olycklig situation, ofta oväntat och utan egen förskyllan.
Usage example (in Swedish)
Han råkade i olycka när han föll från byggnadsställningen och blev allvarligt skadad.
When to use it
Works when
Oväntade, opersonliga olyckor som drabbar någon utan egen förskyllan
Doesn't work when
Planerade händelser, avsiktlig skada, lyckliga resultat eller eget ansvar
Related Swedish expressions
"svårare uppgift e. d., äv. kamp etc."
"och därmed enl. en gammal föreställning räddat kvar julstämningen i huset"
"104691"
"Alla lemmar lyda huvudet."
Alla delar i en organisation ska lyda sin ledare, precis som kroppens lemmar lyder hjärnan.
"Det faller i god jord, sa klockarn, när prästen föll i graven.(Halland) (SVO)"
Ironisk ordlek: klockaren tar "falla i god jord" bokstavligt när prästen ramlar ner i graven. Beskriver mörk humor i olyckliga situationer.
"Den största seger någon kan vinna, är segern över sig själv."
Att besegra sina egna svagheter, begär och dåliga vanor är svårare och mer värdefullt än att vinna över andra.
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish