Hoppa till huvudinnehåll
Swedish proverb

"Räntor och hyror sover aldrig."

In English: "The bills keep piling up"

Word-for-word translation

"Interest and rents never sleep."

English equivalent

"The bills keep piling up"

Functional equivalent

The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.

What does "Räntor och hyror sover aldrig." mean?

Skulder och kostnader fortsätter att växa dygnet runt — ekonomiska förpliktelser tar aldrig paus, oavsett vad du gör.

Usage example (in Swedish)

Vi måste budgetera noggrant varje månad för att kunna betala hyran och räntorna — räntor och hyror sover aldrig.

When to use it

Works when

Om man diskuterar återkommande ekonomiska utgifter som är omöjliga att undvika.

Doesn't work when

Om man talar om engångskostnader eller utgifter som kan skjutas upp.

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish
"Räntor och hyror sover aldrig." — Swedish proverb meaning "The bills keep piling up"