"röra om i grytan"
In English: "to cause drastic change"
Word-for-word translation
"stir in the pot"
English equivalent
"to cause drastic change"
Paraphrase
There is no established English idiom — this is a descriptive translation.
What does "röra om i grytan" mean?
Skapa oro, konflikt eller debatt i en grupp eller situation; sätta igång ett bråk.
Usage example (in Swedish)
Han älskade att röra om i grytan under möten för att få folk att diskutera.
When to use it
Works when
När man vill väcka debatt, väcka gamla konflikter eller skapa oro
Doesn't work when
Vid sökt samförstånd eller då spänning redan är högt
Related Swedish expressions
"113875"
"jobba häcken av sig"
(idiomatiskt) arbeta mycket hårt, jobba med all kraft
"med syftning på det grekiska alfabetets första och sista bokstav"
"Aldrig någon olycka, att inte lycka är med."
Även i olycka finns något positivt — varje motgång bär på en dold välsignelse eller möjlighet.
"gå in i den eviga vilan"
(eufemistiskt) dö
"Var mild emot din underlydande, han kan snart bli din överman."
Behandla dem under dig väl — rollerna kan vändas och din underlydande kan bli din chef eller överordnade.
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish